Banca de QUALIFICAÇÃO: LILIANE GOMES PEREIRA

Uma banca de QUALIFICAÇÃO de MESTRADO foi cadastrada pelo programa.
DISCENTE : LILIANE GOMES PEREIRA
DATA : 24/09/2025
HORA: 14:00
LOCAL: On line
TÍTULO:

PRÁTICAS LINGUÍSTICAS E ENSINO JESUÍTICO NA AMÉRICA PORTUGUESA: ENTRE EVANGELIZAÇÃO E COLONIZAÇÃO.


PALAVRAS-CHAVES:

Português brasileiro; Colonização; Políticas linguísticas; Companhia de Jesus; América Portuguesa.


PÁGINAS: 52
RESUMO:

A história da pluralidade da língua portuguesa falada no Brasil contemporâneo é proveniente de diversos aspectos sócio-históricos e linguísticos. Desde 1500 ocorrem interferências no português transplantado para os territórios ameríndios. A demografia-histórica e as formas de introdução da escrita neste espaço desde o início do período colonial foram alguns dos condicionantes na formação das suas particularidades atuais. Essas dinâmicas linguísticas se intensificaram a partir de 1549 com a chegada do governador-geral Tomé de Sousa e da Companhia de Jesus. Diante disso, fundamentando-se na História Social Linguística do Brasil e no campo da História Social da Cultura Escrita, a presente investigação tem como objetivo sistematizar informações históricas acerca dos processos linguageiros havidos nas terras brasílicas, mapeando, especialmente, as práticas de políticas linguísticas criadas e difundidas pela Companhia de Jesus, na primeira década de atuação da Ordem. Dessa forma, por meio dos estudos de Mattos e Silva (1998, 2004, 2008), Mariani (2004), Calvet (2007), Leite (1938), Fanon (1968) e outros autores que tratam sobre o campo de pesquisa da sócio-história linguística, política e colonização linguística e decolonialidade, fez-se uma análise preliminar dos dados. Para leitura e sistematização das cartas utilizou-se o método indiciário teorizado por Carlo Ginzburg ([1989] 2014). Além deste método, optou-se por uma abordagem a contrapelo (Benjamin, [1940] 2012) para leitura e interpretação das fontes, tendo em vista o caráter oficial dos documentos. Os dados sistematizados pertencem à coletânea Cartas do Brasil e mais escritos do padre Manuel da Nóbrega (1955) editada e comentada pelo filólogo Serafim Leite. Desta coletânea foram selecionados 16 documentos que retratam as primeiras atividades jesuíticas na costa da América Portuguesa. A partir de algumas cartas analisadas, observou-se o contato inicial da língua portuguesa com o tupi antigo nas vilas indígenas da capitania da Bahia por meio da atuação do padre João Azpilcueta Navarro e no primeiro espaço informal de ensino formado neste mesmo território pelo religioso Vicente Rijo, no qual ensinava o abecedário. Preliminarmente, notou-se, também, indícios sobre a atuação dos intérpretes para mediar os contatos e as problemáticas sociais e linguísticas dessa relação linguageira. Dos dados analisados constata-se a relação intrínseca entre os contatos linguísticos e a violência física e simbólica. Em síntese, esta pesquisa abre caminhos para discussões contemporâneas acerca de direitos linguísticos e resgate da memória cultural do Brasil.


MEMBROS DA BANCA:
Presidente - 3306423 - NORMA SUELY DA SILVA PEREIRA
Externo à Instituição - GILBERTO NAZARENO TELES SOBRAL - UNEB
Externa à Instituição - HUDA DA SILVA SANTIAGO - UEFS
Notícia cadastrada em: 12/09/2025 15:56
SIGAA | STI/SUPAC - - | Copyright © 2006-2025 - UFBA