AS DESIGNAÇÕES PARA FEITIÇO NO BRASIL: ASPECTOS SÓCIO-HISTÓRICOS E LEXICAIS A PARTIR DOS DADOS DO PROJETO ALiB
Projeto ALiB, Religião, Léxico, Feitiço
Esta tese objetiva investigar o papel dinâmico dos termos religiosos com foco nas escolhas lexicais proferidas pelos informantes do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (Projeto ALiB) à questão 149 do Questionário Semântico-Lexical (QSL), pertencente à área temática Religião e crenças, assim estruturada: “o que certas pessoas fazem para prejudicar alguém e botam, por exemplo, nas encruzilhadas?” (Comitê Nacional do Projeto Atlas Linguístico do Brasil, 2001, p. 33). A pesquisa apoia-se nos resultados coletados in loco pela equipe de pesquisadores do Projeto ALiB e intenta discutir, para além das análises diatópicas e lexicais, o contexto sócio-histórico das comunidades
tradicionais de matriz africana, uma vez que a investigação desse fator será determinante para compreender a origem das nomeações para a questão 149, âmago desta tese. A amostra contempla 200 informantes, numerados de um a oito por cada capital, e com o seguinte perfil: dois sexos (feminino e masculino); duas faixas etárias
(I indivíduos de 18 a 30 anos e II falantes de 50 a 65 anos) e escolaridade (fundamental incompleto e universitário completo). O referencial teórico deste trabalho ampara-se nas contribuições da Dialetologia, da Lexicologia, da Lexicografia e da Etnolinguística apresentadas por (i) Biderman (1978; 1987;1988), Ferreira e Cardoso (1994), Alves (2004), Mota e Cardoso (2006), Cardoso (2010), Ribeiro (2012) entre outros e, para o estudo das religiões, (ii) Bastide (1971), Braga (1995), Carneiro (1936), Castro (1981; 2001), Domezi (2015), Melo e Souza (1993), Petter (2015), Sansi (2009), entre outros. Os resultados alcançados trazem como denominações para o referente estudado lexias simples, a saber: macumba, feitiço, despacho, mandinga, oferenda, batuque, trabalho, bozó, saravá, catimbó, congá. A descrição das lexias encontradas está exposta em uma mesma seção. Há outras duas seções de análise em que se discutem a presença/ausência das unidades léxicas nos compêndios lexicográficos consultados e a distribuição diatópica. A pesquisa lexicográfica resultou em coleta parcial de dados em obras de língua portuguesa e manuais de religião. Por fim, o presente trabalho caracteriza-se pelo estudo dialetológico, de natureza descritivo-interpretativa, buscando investigar os condicionamentos que influenciam as escolhas lexicais dos falantes entrevistados pelo Projeto ALiB.