Banca de DEFESA: TALITA BRITO DE SOUZA

Uma banca de DEFESA de MESTRADO foi cadastrada pelo programa.
ÉTUDIANTS: TALITA BRITO DE SOUZA
DATE: 13/01/2022
TIME: 14:00
LOCAL: Google MEET - defesa remota - Link da videochamada: https://meet.google.com/hgs-vpwu-bjv
TITRE:

De l'anatomie humaine au lexique : les dénomination pour
rotule au Brésil d'après les données du Projet ALiB


MOTS-CLÉS:

Mots-clés : Rotule, patela, Projet ALiB, lexique.


PAGES: 205
GRANDE SURFACE: Lingüística, Letras e Artes
AREA: Lingüística
SOUS-ZONE: Sociolingüística e Dialetologia
RÉSUMÉ:

Ce mémoire a eu par objectif l’investigation de la relation entre le lexique de la langue portugaise, en mettant l'accent sur l'anatomie humaine, en se concentrant sur les dénominations données pour la question 117 du Questionnaire Sémantique-Lexical (QSL), formulée comme suit : comment s’appelle l'os rond qui est situé devant le genou (COMITÉ NATIONAL DU PROJET ALiB, 2001, p. 30). La recherche de ce Master fait partie d'um projet plus grand, à l'échelle nationale, le Projet Atlas Linguistique du Brésil (Projet ALiB), dont l'objectif principal est de décrire la réalité linguistique brésilienne en ce qui concerne la langue portugaise. Le mémoire a été basé de matériaux collectés in loco par l'équipe de chercheurs du projet ALiB, réalisée avec des données encore inédites et la recherche a obtenu une autorisation de travail accordée par le Comité national du projet Atlas Linguistique du Brésil. Le corpus étudié a été constitué à partir d'entretiens menés auprès de 1100 informateurs, appartenant aux 250 localités sélectionnées par le Projet et réparties sur les cinq régions du Brésil : Nord, Nord-Est, Sud-Est, Sud et Centre-Ouest. Les informateurs sélectionnés ont le profil suivant : dans chaque localité deux hommes et deux femmes de tranches d'âge différentes ont été interrogés. Le groupe d'âge I recouvre les informateurs âgés de 18 à 30 ans et le groupe d'âge II englobe les informateurs âgés de 50 à 65 ans. Dans les capitales, il y a une stratification par niveau de scolarité. Ainsi, à l'intérieur de chaque état, quatre informateurs qui n'avaient pas terminé le collège ont été interrogés et dans les capitales ont été ajoutés quatre autres informateurs qui avaient terminé leurs études universitaires. Les données ont été analysées d'un point de vue théorique et méthodologique par le biais de la Dialectologie, de la Lexicologie et de la Sémantique. Les résultats obtenus donnent comme dénomination au référent étudié des lexies simples et composées telles que : rótula/rótula do joelho; bolacha/bolacha do joelho; pataca/pataca do joelho/patacão/patacão do joelho; patela; bola/bola do joelho; tramela/tramela do joelho; roda/roda do joelho/rodela/rodela do joelho; tampa do joelho; batata/batata do joelho; menisco; patinha; chicochoelo; boceta do joelho; cabeça do joelho; ruela do joelho; boneco(a) do joelho; junta/junta do joelho; pratinho/pratinho do joelho; bacurau et disco do joelho. Il existe un ensemble de lexies d'usage idiosyncrasique qui sont regroupées sous d'autres dénominations. Les données sont exposées dans des sections distinctes dédiées à chacune des lexies et englobent également des données quantitatives qui apparaissent enregistrées dans des tableaux et des graphiques qui montrent la variation linguistique et diatopique. La recherche lexicographique a abouti à une collecte partielle de données dans des ouvrages en langue portugaise et des ouvrages spécialisés en anatomie humaine. Enfin, les résultats par régions géographiques sont décrits et également révélés dans des cartes linguistiques par région et par les capitales des états du Brésil, indiquant : (i) l'enregistrement de rótula/rótula do joelho; bolacha/bolacha do joelho et patela comme items présents dans tout le pays avec plus ou moins d'amplitude, étant la dernière plus fréquente dans les données de capitales de l'État et (ii) identification des processus métaphoriques qui motivent une partie des items lexicaux. En plus de la présence de rótula dans tout le Brésil, il y a eu l'identification de deux grandes zones dialectales brésiliennes : (i) la zone A, qui englobe les régions Nord et Nord-Est, caractérisée par la présence de bolacha/bolacha do joelho et (ii) la zone B, qui englobe les régions Sud Est, Sud 7 et Centre-Ouest caractérisées par la présence de pataca/pataca do joelho/patacão/patacão do joelho.


MEMBRES DE LA BANQUE:
Presidente - 2195355 - SILVANA SOARES COSTA RIBEIRO
Interna - 034.493.504-39 - MARCELA MOURA TORRES PAIM - UFRPE
Externa ao Programa - 6287231 - ALBA VALERIA TINOCO ALVES SILVA
Notícia cadastrada em: 04/01/2022 11:16
SIGAA | STI/SUPAC - - | Copyright © 2006-2024 - UFBA