TERRITORIO E IDENTIDAD LINGÜÍSTICA DE PROFESORES DE ESPAÑOL EN LA AMAZONÍA: REPENSANDO EDUCACIÓN LINGÜÍSTICA A PARTIR DE LOS ESTUDIOS DECOLONIALES
Educación lingüística; Identidad lingüística; Formación de profesores; Decolonialidad.
En esta tesis (en curso) se investiga la construcción de la identidad lingüística del profesor de español en la Amazonía brasileña, y tiene, por lo tanto, como objetivo general comprender cómo esta se construye en el profesorado. Para tanto, en este texto de calificación discuto, por un lado, las políticas de educación lingüística (SPOLSKY, 2016a, 2016b, 2016c; 2008; BRAND et al., 2010; HULT, 2008), pasando por conceptos como: educación lingüística, creencias e ideologías lingüísticas, prácticas de lenguaje y manejo lingüístico, reflexionando acerca de cómo estos conceptos dialogan con la complejidad de la educación lingüística en Amapá, construyendo identidades lingüísticas (BAPTISTA, 2017) a partir de la dinámica entre territorio (SANTOS, 2011), frontera (STURZA; TATSCH, 2016; STURZA, 2009; 2006; GRIMSON, 2005; 2000) e ideologías lingüísticas (ARNOUX; DEL VALLE, 2010; WOOLARD, 2007), así como considero la repercusión de las políticas de educación lingüística en la enseñanza y en la formación docente de lenguas en este mismo estado, como un proceso de colonialidad del lenguaje (MAKONI; PENNYCOOK, 2015; KLEIMAN, 2016), ampliando, a continuación, la reflexión para contextualizar el mosaico lingüístico en la Amazonía brasileña y discutir el lugar de la lengua española en ese escenario. Por otro lado, propongo, aún, a partir de las reflexiones sobre experiencia (MICCOLI, 2010; 2007; 2006; DEWEY, 1976; LARROSA, 2002 y otros), construir una metodología de narrativas de educación lingüística que se desarrollará con los profesores en formación participantes de la investigación.