The use of Pretérito Perfecto Compuesto in the Mexican Spanish
Lexical aspect; Spanish language; Mexican variety; perfect past tense composite; morphosyntactic variation; PRESEEA.
The variation of Spanish is not restricted only to lexical and phonological differences, but also to morphosyntactic differences. In this sense, one of the morphosyntactic differences that has been debated is related to the use of ; perfect past tense composite. Considering that this tense in the Mexican variety is different from the Spanish in general, the main objective of this work is to analyze the use of PPC in Ciudad de México and Monterrey, in order to verify which aspectual value is linked to the PPC of Mexican Spanish. Considering this, this work is based on the Principles and Parameters Theory in its Minimalist version. This research develops a qualitative and quantitative study, since the analyzed data serve as a basis for verifying and understanding whether this phenomenon used in Mexican Spanish is different from Spanish in general. The form of data collection occurred through an oral corpus that comes from the Proyecto para el Estudio Sociolinguístico del Español de España and America (PRESEEA). The results obtained demonstrate that the PPC is linked to two aspectual values: punctual and lasting.