Banca de DEFESA: NATIVAL ALMEIDA SIMOES NETO

Uma banca de DEFESA de DOUTORADO foi cadastrada pelo programa.
DISCENTE : NATIVAL ALMEIDA SIMOES NETO
DATA : 20/05/2020
HORA: 14:00
LOCAL: Virtual http://meet.google.com/tqr-tfrd-nuu
TÍTULO:

The [[X]-ARI-]N scheme from Latin to the Romance Languages: a comparative, cognitive and constructional study


PALAVRAS-CHAVES:


Romance languages. Morphology. Polysemy. Constructive approach to grammar. Comparative linguistics.


PÁGINAS: 4400
GRANDE ÁREA: Lingüística, Letras e Artes
ÁREA: Lingüística
SUBÁREA: Lingüística Histórica
RESUMO:

This dissertation is located within the scope of Romanistics and aims to undertake a
series of reflections that contribute to new perspectives on the history, the structure and
the functioning of the Romance languages. In the first part of this work, issues related to
the traditional narrative of Romanization are discussed, a narrative that emerges in a
nineteenth-century linguistic-philological context marked by an European nationalism,
which defended linguistic, social and racial purisms. Based on several studies – such as
those by Webster (2001), Manacorda (2002), Sobral (2004), Glissant (2005), Dwulf
(2005), Paixão de Sousa (2006), Guarinello (2006), Witt (2008), Marquilhas (2010),
Mattos and Silva (2011), Olender (2012), Garrafoni (2009), and Funari and Garraffoni
(2018) –, inserted in many areas of knowledge, such as History, Philology, Historical
Linguistics, Archeology, Anthropology, Sociology, Pedagogy, Cultural Studies and
Literary Studies, a series of arguments and evidence is pointed out, not only of
linguistic nature, but also of social, cultural, religious, educational, and architectural
nature, which suggests that the narrative of Romanization fails in several aspects, giving
rise to a narrative of linguistic and cultural creolization in the expansion of Romania and
in the formation of the Romance languages. In the second part of this dissertation, the
linguistic phenomena used in the division of Western and Eastern Romania are resumed
(MAURER JR., 1951; WARTBURG, 1952), such as the behavior of postonic vowels,
intervocalic deaf consonants, and the intervocalic -ct- group, as well as the usage of the
plural, thus analyzing the possibility of inserting new phenomena that ratify this
division. In order to do so, the morphosemantic behavior of the latin [[X]ari] N
constructions (argentarius, quasilaria, linguarium) and its descendants in seven
Romance languages: Romanian (areţar , mătăsar, bursier), Italian (bambinaia, acquaio,
caudatario), French (agencier, colombier, libraire), Catalan (abeller, garganter,
sordària), Spanish (abejero, bañadero, fornicario), Galician (mullereiro, chaqueteiro,
cabalario) and Portuguese (moedeiro, caldeira, aquário), was observed. In the cases of
Italian, French, Spanish, Catalan, Galician and Portuguese, the analyzed data was
extracted from monolingual dictionaries, whereas in the cases of Romanian and Latin it
was taken from bilingual dictionaries. The description of the suffixed words in these
languages was based on the assumptions made by Cognitive Semantics (LAKOFF;
JOHNSON, 1980; FILLMORE, 1982; LAKOFF, 1987), Cognitive Grammar
(LANGACKER, 1987, 2013), Construction Grammar (GOLDBERG, 1995, 2003,
2006), and Construction Morphology (BOOIJ, 2010; GONÇALVES, 2016). For the
comparison between the languages, the Semantic Maps model was used, adapted from
Haspelmath's (2003) cognitive-functional typological proposal. The results show that,
from a cognitive-semantic point of view, languages differ little, using metaphors,
metonymies, focuses and analogies to construct the meaning of complex words. What
differentiates them, in this sense, are the experiences used to metaphorize, focus or
create analogies. With regard to polysemic behavior, from Latin to the observed
Romance languages, the meaning of 'professional agent' [agente profissional] is
presented as the most productive and most prototypical. On the other hand, the 'vegetal
agent' meaning [agente vegetal], which designates trees, shrubs and other types of
plants, proves to be unproductive in Italian and Romanian, but very productive in
languages such as French, Spanish, Catalan, Galician and Portuguese. It thus serves to
mark a division between the tendencies of Romance languages. It is also important to
highlight the productive presence of gentile meanings, anomalies and
excesses/accumulations in Ibero-Romance languages.


MEMBROS DA BANCA:
Presidente - 1523781 - JULIANA SOLEDADE BARBOSA COELHO
Externo ao Programa - 2703693 - ARIVALDO SACRAMENTO DE SOUZA
Externo ao Programa - 2893704 - MAILSON DOS SANTOS LOPES
Externo à Instituição - CARLOS ALEXANDRE VITÓRIO GONÇALVES - UFRJ
Externo à Instituição - MARIANA FAGUNDES DE OLIVEIRA - UEFS
Notícia cadastrada em: 19/05/2020 14:52
SIGAA | STI/SUPAC - - | Copyright © 2006-2024 - UFBA