Banca de QUALIFICAÇÃO: JÉSSICA CARNEIRO DA SILVA

Uma banca de QUALIFICAÇÃO de DOUTORADO foi cadastrada pelo programa.
STUDENT : JÉSSICA CARNEIRO DA SILVA
DATE: 19/10/2022
TIME: 14:00
LOCAL: RNP
TITLE:

RELATIVE CONSTRUCTIONS IN INDIGENOUS PORTUGUESE AND AFRO-BRAZILIAN PORTUGUESE


KEY WORDS:

Sociolinguistics. Theory of linguistic change. Brazilian Portuguese. Indigenous Portuguese. Relative clauses.


PAGES: 196
BIG AREA: Lingüística, Letras e Artes
AREA: Lingüística
SUBÁREA: Sociolingüística e Dialetologia
SUMMARY:

This thesis presents a sociolinguistic analysis of relative clauses (CRel) in the portuguese spoken by the Sateré-Mawé indigenous of the Vila Batista and Nova Alegria communities, both located in the rural area of Parintins-AM, based on the theoretical-methodological contribution of Variationist Sociolinguistics and the Theory of Linguistic Change based on Weinreich, Labov and Herzog (2006 [1968]). It also follows the approach of linguistic contact and adopts the framework already developed in the Projeto Vertentes do Português Popular do Estado da Bahia, for the study of isolated Afro-Brazilian rural communities (LUCCHESI; BAXTER; RIBEIRO, 2009). For the methodological treatment of the analysis, the CRel was subdivided into two response variables, the response variable 1, referring to non-prepositional strategies - the neutral relative and the resumptive relative - and the response variable 2, bringing together the prepositioned strategies - the pied-piping variant and the PP-chopping relative. The focus of this investigation is the covariation between the pied-piping relative (ascribed by the traditional grammar) and the PP-chopping relative (considered as an innovative strategy in Brazilian Portuguese - BP), having as corpus real speech data extracted from 16 surveys with samples of Portuguese spoken as L2 by the indigenous peoples of the Sateré-Mawé communities of Nova Alegria, Vila Batista (Parintins-AM) and Ponta Alegre (Barreirinha-AM). This sample of vernacular speech belongs to the project Acervo do Português Vernáculo dos indígenas Sateré-Mawé de Parintins-AM. Based on the theoretical assumptions of the linguistic change theory, a reflection on the socio-history of BP is emphasized, highlighting linguistic contact and irregular linguistic transmission (LUCCHESI; BAXTER; 2009) as the main causes of its linguistic innovations, specifically, the syntactic innovation that arises in the phenomenon of relativization. The data were analyzed quantitatively through the statistical computer program RStudio and the control of linguistic and social predictive variables, in order to answer which linguistic and social factors act in the use of CRel of Portuguese spoken by indigenous people as a L2. Considering aspects of the superstratum and substrate languages, the results obtained with the analysis are similar to those found in other BP varieties (TARALLO, 1983; RIBEIRO, 2009; RIBEIRO E FIGUEIREDO, 2009; LUCCHESI, 2015; SILVA J., 2018; SILVA E., 2020). The implementation of the PP-chopping reflects a syntactic change arising from linguistic contact and an irregular linguistic transmission (LUCCHESI; BAXTER; 2009) of the Portuguese language used in Brazilian territory during colonization. These facts allow this thesis to defend two crucial evidences of linguistic change as an effect of the irregular linguistic transmission processes and of the massive and radical contact between languages on the CRel in BP: (i) the predominance of the neutral relativizer that has a complementizer nature (RIBEIRO, 2009) and (ii) the reduced number of CRel in less embedded positions, in corpora of communities that have undergone linguistic contact in their history.


BANKING MEMBERS:
Presidente - 2331858 - MARIA CRISTINA VIEIRA DE FIGUEIREDO SILVA
Interna - 1544686 - LILIAN TEIXEIRA DE SOUSA
Externa à Instituição - RAYNICE GERALDINE PEREIRA DA SILVA - UFAM
Externa à Instituição - LÍVIA OUSHIRO - UNICAMP
Notícia cadastrada em: 27/09/2022 16:27
SIGAA | STI/SUPAC - - | Copyright © 2006-2024 - UFBA